Try not to play with this holy e-confession equipment, because God will punish you.


Prompted by Vatican's idea to use Internet for spreading God's word, we have decided to provide confession service through Internet to sinners, who are visiting our website. We hope that we will be able to save a few souls from Satan's snares. Anonymity is guaranteed. Connection with priest encoded by the algorithm of Holy Spirit. We will help you to perform this sacred duty of every person and you will be able to redeem your sins and repent of the evils committed without leaving comfort of your home. Your confession will be sent directly to our computerized confessional. The program will calculate your sins, evaluate their heaviness and will assign punishment. All electronic devices have been sanctified and the program is developed in strict accordance with all religious canons and rules. Since everything will be calculate by machinery and artificial intelligence, we can guarantee the most objective and unbiased evaluation.

1. Specify how many times you sinned of particular sin.
2. Choose whether you are a priest, Christian or unbeliever.
3. Press the button at the bottom and you will receive punishments.

God ensures greater grace and forgiveness for priests, because their life is hard and committed. As a result, intercourse with children, even sexually, for priests is not a big deal or significant sin. It is more like holy sex education for children. But for godless people similar sin burden is high. God will not forgive them for the slightest dirt. For infidelities and for not kissing hands of priests God will tear out eyes, will rip off legs and hands, will burn in eternal fire of Hell, you infidel muck! So accept the Lord and He will teach you, scum, some heavenly love and true spiritual values​​, not your atheistic descent and moral degradation, in which you are without God, our Father.

If you have divine feeling that our system is missing some sins or punishments, you can leave your suggestions in our Forums or Comments section.

Pat 16:11 Tikros svarstyklės ir svarstyklių lėkštės ­ Viešpaties, ir visi svarsčiai maišelyje priklauso jam.
Pr 16:11 A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.
Įst 22:5 Moteris nevilkės vyriško apdaro nei vyras rengsis moteriškais drabužiais, nes, kas taip daro, kelia pasibjaurėjimą Viešpačiui, tavo Dievui.
De 22:5 The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
Rom 12:1 Dėl Dievo gailestingumo raginu jus, broliai, aukoti savo kūnus kaip gyvą, šventą, Dievui patinkančią auką, kaip dvasinį garbinimą.
Ro 12:1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
Mk 10:40 Tačiau ne mano reikalas duoti vietą savo dešinėje ar kairėje; tai bus tiems, kuriems paskirta. "
Mar 10:40 But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
1Tim 6:3 Taip mokyk, taip ragink!
1Ti 6:3 If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Gal 3:21 Tad gal įstatymas priešingas Dievo pažadams? Anaiptol! Jei būtų duotas įstatymas, galintis teikti gyvybę, tai iš tikrųjų teisumas eitų iš įstatymo.
Ga 3:21 Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
1Kor 11:33 Taigi, mano broliai, kai renkatės Vakarienės, palaukite vieni kitų.
1C 11:33 Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
Mch 1:4 Po juo kalnai sutirpsir nutekės žemyn į slėniuskaip vaškas arti ugnies, kaip vandenys, pilami ant stataus šlaito.
Mic 1:4 And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
Apd 11:9 Bet balsas iš dangaus prabilo antrą kartą: ‘Ką Dievas apvalė, tu nevadink suteptu! ’
Ac 11:9 But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
Sk 8:20 Mozė ir Aaronas bei visa izraelitų bendrija taip ir pasielgė su levitais. Izraelitai elgėsi su levitais, kaip Viešpats buvo įsakęs.
Nu 8:20 And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
Apd 13:12 Tai pamatęs, prokonsulas įtikėjo, neatsistebėdamas Viešpaties mokslu.
Ac 13:12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Mk 5:22 Šit ateina vienas iš sinagogos vyresniųjų, vardu Jayras, ir, pamatęs jį, puola jam po kojų karštai maldaudamas:
Mar 5:22 And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
Lk 24:49 Ir štai aš atsiųsiu jums, ką yra pažadėjęs mano Tėvas. Jūs pasilikite mieste, kol būsite apgaubti jėga iš aukštybių. "
Lu 24:49 And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
1Tes 4:9 Apie brolių meilę nebereikia jums rašyti, nes pats Dievas jus išmokė mylėti vienas kitą,
1Th 4:9 But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Ps 95:5 Jo yra jūra ­ jis ją padarė ­ir sausuma ­ jo rankos ją sukūrė.
Ps 95:5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Ag 2:3 ‘Kas tarp jūsų dar yra gyvas, kuris matė šių namų pirmykštę šlovę? Kaip jums dabar jie atrodo? Argi jie ne niekas jūsų akyse?
Hag 2:3 Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?
2Kar 12:14 nes tai buvo duodama darbų prižiūrėtojams tik Viešpaties Namams taisyti.
2Ki 12:14 But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
1Kar 12:2 Nebato sūnus Jeroboamas sužinojo apie tai dar Egipte. Mat Jeroboamas buvo pabėgęs nuo karaliaus Saliamono ir apsigyvenęs Egipte.
1Ki 12:2 And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
1Kar 3:23 Tada karalius tarė: "Viena sako: ‘Štai mano sūnus ­ gyvasis’, ­ o kita sako: ‘Tai netiesa! Tavo sūnus ­ negyvasis, o mano sūnus ­ gyvasis. ’"
1Ki 3:23 Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
Koh 12:10 Mokytojas stengėsi rasti tinkamų posakių ir teisingus aiškiai užrašė.
Ec 12:10 The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.

Sanctus Corpus Deus