Jer 10:12 Jis sukūrė žemę savo galybe, padėjo pasaulio pamatus savo išmintimi, išskleidė dangaus skliautą savo išmone.
Jer 10:12 He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
Įst 9:5 Ne dėl savo teisumo ar savo širdies sąžiningumo įžengi paveldėti jų krašto, bet dėl jų nedorumo Viešpats išvaro juos tavo akivaizdoje, idant įvykdytų pažadą, kurį davė prisiekdamas tavo protėviams Abraomui, Izaokui ir Jokūbui.
De 9:5 Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Iš 19:3 ir Mozė užkopė pas Dievą. Viešpats pašaukė Mozę nuo kalno, tardamas: "Taip kalbėsi Jokūbo namams ir skelbsi Izraelio vaikams:
Ex 19:3 And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;
Iz 41:9 iš žemės pakraščių aš pasiėmiau, iš tolimiausių užkampių pasišaukiau. Aš tau tariau: "Tu mano tarnas; išsirinkau tave ir neatmesiu! "
Isa 41:9 Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Oz 4:3 Todėl kraštas rauda, visi jo gyventojai gaištair žūva drauge su laukų žvėrimis, padangių paukščiaisir jūrų žuvimis.
Ho 4:3 Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
Job 39:3 Jos susiriečia, kad galėtų išeiti jų jaunikliai, ir atveda juos.
Job 39:3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
Iš 23:4 Jei užtiktum paklydusį savo priešo jautį ar asilą, parvesi jį jam.
Ex 23:4 If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Kun 19:36 Turėsite teisingas svarstykles, teisingus svarsčius, teisingą efą ir teisingą hiną; aš esu Viešpats, jūsų Dievas, kuris išvedžiau jus iš Egipto žemės.
Le 19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Kun 4:19 Visi jo taukai bus išimti ir paversti dūmais ant aukuro.
Le 4:19 And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
2Krn 26:19 Uziją, laikantį rankoje smilkytuvą ir pasiruošusį atnašauti smilkalus, apėmė įtūžis. Jam širstant ant kunigų, Viešpaties Namuose šalia smilkalų aukuro kunigų akivaizdoje jo kaktos odą išbėrė raupsai.
2Ch 26:19 Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
Mt 8:9 Juk ir aš, pats būdamas valdinys, turiu sau pavaldžių kareivių. Taigi sakau vienam: ‘Eik! ’ ir jis eina; sakau kitam: ‘Ateik čionai! ’ ir jis ateina; sakau tarnui: ‘Daryk tai! ’ ir jis daro. "
Mat 8:9 For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
1Tim 6:9 Kas geidžia pralobti, pakliūva į pagundą ir į spąstus bei į daugelį neprotingų ir kenksmingų aistrų, kurios žmones sugadina ir pražudo.
1Ti 6:9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
Iš 40:1 Viešpats tarė Mozei:
Ex 40:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
Kun 25:11 Tie penkiasdešimtieji bus jums jubiliejaus metai: nesėsite, nepjausite jokių savaime išaugusių javų, nenurinksite vynuogių nuo neapgenėtų vynmedžių,
Le 25:11 A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.
Apd 13:34 Kad jį prikėlė iš numirusių ir jis neturėjo supūti, Dievas buvo taip nusakęs: Aš ištesėsiu šventus bei tikrus pažadus Dovydui.
Ac 13:34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Oz 14:1 Grįžk, Izraeli, pas Viešpatį, savo Dievą, nes tu sukniubai per savo kaltę.
Ho 14:1 O israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
Pr 41:47 Per septynerius pertekliaus metus žemė davė gausų derlių.
Ge 41:47 And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
Mt 1:9 Ozijui gimė Joatamas , Joatamui gimė Achazas , Achazui gimė Ezekijas.
Mat 1:9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
Ps 60:8 Moabas bus mano praustuvė, Edomui mesiu savo apavą, Filistijoje aidės mano pergalės šauksmas. "
Ps 60:8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
2Sam 10:4 Tad Hanūnas suėmė Dovydo dvariškius, nuskuto kiekvienam po pusę barzdos, nukirpo po pusę drabužių jiems prie šlaunų ir išsiuntė atgal.
2Sa 10:4 Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.