1Sam 23:28 Tad Saulius liovėsi vytis Dovydą ir nužygiavo prieš filistinus. Užtat ta vieta ir buvo pavadinta Pabėgimo uola.
1Sa 23:28 Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.
Apr 8:12 Ir sutrimitavo ketvirtasis angelas. Tuomet buvo užgautas trečdalis saulės, trečdalis mėnulio ir trečdalis žvaigždžių, kad jų trečdalis užtemtų ir diena prarastų trečdalį šviesumo ir tiek pat naktis.
Re 8:12 And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
Kun 25:52 ir juo mažiau metų bus likę iki jubiliejaus, juo daugiau jis turės savo sąskaitoje; už savo atpirkimą jis mokės pagal apskaičiuotą metų skaičių.
Le 25:52 And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
Pr 33:15 Ezavas tarė: "Leisk man bent palikti su tavimi keletą mano žmonių. " Bet jis atsakė: "Kam gi? Mano viešpats man per daug geras. "
Ge 33:15 And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
Iz 51:21 Bet dabar klausykis, nelaimingoji! Tu apsvaigusi, bet ne nuo vyno!
Isa 51:21 Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
1Krn 3:20 Mešulamo sūnūs: Hašuba, Ohelis, Berechija, Hasadija ir Jušab Hesedas, iš viso penki.
1Ch 3:20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
Ez 19:11 Jo tvirtasis kamienas tapovaldovo skeptru; jis iškilo aukštai tarp storų šakų, iš toli matomas dėl savo šakoto aukštumo.
Eze 19:11 And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
1Kar 4:27 Anie valdytojai, kiekvienas savo mėnesį, aprūpindavo maistu Saliamoną ir visus, kurie ateidavo sėstis prie Saliamono stalo. Jie stengdavosi, kad nieko netrūktų.
1Ki 4:27 And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing.
Jn 19:10 Tada Pilotas tarė: "Tu nenori kalbėtis su manimi? Ar nežinai, kad turiu galią tave paleisti ir turiu galią tave nukryžiuoti? ! "
Jo 19:10 Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
Ef 6:3 Kad tau gerai sektųsi ir ilgai gyventumei žemėje.
Ep 6:3 That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Jn 5:14 Vėliau Jėzus jį sutiko šventykloje ir tarė: "Štai tu esi pasveikęs. Daugiau nuodėmių nebedaryk, kad neatsitiktų kas blogesnio! "
Jo 5:14 Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
2Krn 30:6 Todėl pasiuntiniai, nešini karaliaus ir didžiūnų parašytais laiškais, perėjo visą Izraelį ir Judą, kaip karalius buvo įsakęs, skelbdami: "Izraelitai! Grįžkite pas Viešpatį, Abraomo, Izaoko ir Izraelio Dievą, kad ir jis sugrįžtų pas likutį pas jus, išsigelbėjusius iš Asirijos karalių rankos.
2Ch 30:6 So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
Pat 13:10 Kvailas žmogus įžūlumu sėja vaidus, o išmintis atitenka priimantiems patarimą.
Pr 13:10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
2Sam 13:5 Jehonadabas tarė jam: "Atsigulk į lovą ir apsimesk sergantis. Kai tėvas ateis tavęs aplankyti, sakyk: ‘Prašyčiau leisti mano seseriai Tamarai ateiti ir paraginti mane valgyti. Jei ji pataisytų ką nors gardaus mano akyse, man žiūrint, iš jos rankų aš valgyčiau. ’"
2Sa 13:5 And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
Neh 7:12 Elamo palikuonių tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi,
Ne 7:12 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
2Kor 11:31 Viešpaties Jėzaus Dievas ir Tėvas, kuriam šlovė per amžius, žino, kad nemeluoju.
2C 11:31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
Iz 36:13 Paskui rab šakė žengė priekin ir sušuko garsiu balsu judėjiškai: "Klausykitės didžiojo karaliaus, Asirijos karaliaus, žodžių!
Isa 36:13 Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Mt 7:20 Taigi jūs pažinsite juos iš vaisių.
Mat 7:20 Wherefore by their fruits ye shall know them.
Pat 26:23 Kaip glazūra, dengianti molinį indą, yra lipšnios piktaširdžio lūpos.
Pr 26:23 Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
Dan 4:33 Nuosprendis Nebukadnecarui buvo tuojau pat įvykdytas. Jis buvo išguitas iš žmonių tarpo, ėdė žolę kaip jaučiai ir jo kūnas buvo maudomas rasos iš dangaus, kol jo plaukai užaugo tokie ilgi kaip erelių plunksnos, o nagai tapo kaip paukščių nagai.
Da 4:33 The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.